.jpg)
Villkor
Contitude Allmänna villkor 2026
GENERELLA VILLKOR – SAMARBETE
Dessa generella villkor (”Villkoren”) gäller mellan Contitude AB (”Contitude”) och kund (”Kunden”) för alla tjänster och produkter som Contitude tillhandahåller, om inte annat uttryckligen avtalats skriftligen.
Vid motstridighet mellan dessa Villkor och särskilda villkor i offert, projektavtal eller MaaS-/retaineravtal ska de särskilda villkoren äga företräde.
1. SAMARBETE OCH PARTERNAS ÅTAGANDEN
1.1 Kundens åtaganden
Kunden åtar sig att:
- tillhandahålla tydlig brief, relevanta mål och korrekt information,
- löpande och i rätt tid förse Contitude med nödvändigt material och beslut,
- utse en behörig kontaktperson med mandat att fatta bindande beslut,
- hålla överenskomna tidsplaner för Kundens åtaganden.
1.2 Contitudes åtaganden
Contitude åtar sig att:
- utföra uppdraget fackmannamässigt och i enlighet med avtalad omfattning,
- utse lämplig projektledare eller kontaktperson,
- informera Kunden skriftligen vid avvikelser som påverkar omfattning, tid eller kostnad,
- hålla överenskommen tidsplan under förutsättning att Kunden uppfyller sina åtaganden.
2. ÄNDRINGAR OCH TILLÄGGSARBETEN
Ändringar eller tillägg utanför avtalad omfattning ska godkännas skriftligen av båda parter och kan medföra justering av pris, leverans och tidsplan.
3. SEKRETESS
Vardera parten förbinder sig att under avtalstiden och därefter i 5 år inte röja konfidentiell information som erhålls från den andra parten, annat än när detta krävs enligt lag eller myndighetsbeslut.
Som konfidentiell information anses inte information som:
- är allmänt känd,
- redan var känd för mottagande part,
- erhållits från tredje man utan sekretessförpliktelse.
4. ANSVAR OCH ANSVARSBEGRÄNSNING
4.1 Ansvar
Contitude ansvarar för skada som orsakats genom grov vårdslöshet eller uppsåt i utförandet av uppdraget.
4.2 Ansvarsbegränsning
Contitudes sammanlagda ansvar är begränsat till ett belopp motsvarande det arvode Kunden betalat till Contitude under de sex (6) månader som föregår skadetillfället.
Contitude ansvarar inte i något fall för indirekta skador, såsom utebliven vinst, förlorad data eller minskad omsättning.
4.3 Resultatfriskrivning
Contitude lämnar inga garantier avseende affärsmässiga resultat, marknadsutfall, försäljning, konvertering eller annan ekonomisk effekt av utförda tjänster.
5. KORREKTUR OCH GODKÄNNANDE
Kunden ansvarar för att granska och godkänna korrektur, innehåll och material före publicering eller produktion. Contitude ansvarar inte för fel som Kunden skäligen borde ha upptäckt vid godkännandet. Leveranser ska anses godkända om Kunden inte skriftligen invänder mot leveransen inom tio (10) arbetsdagar från leveransdatum.
6. PRISER OCH BETALNINGSVILLKOR
Samtliga priser anges exklusive mervärdesskatt. Om inte annat avtalats gäller betalningsvillkor 15 dagar netto.
Contitude har rätt att årligen justera priser baserat på högsta värdet på antingen förändringar i tjänsteprisindex (SCB) eller 4%.
Vid försenad betalning utgår dröjsmålsränta enligt räntelagen samt påminnelseavgifter enligt lag.
7. UPPSÄGNING
Om inte annat avtalats har vardera parten rätt att säga upp avtalet med tre (3) månaders uppsägningstid. Uppsägning ska ske skriftligen och gäller från och med den första (1:a) i nästkommande månad.
Vid avtalets upphörande har Contitude rätt att fakturera utfört arbete samt övriga upplupna kostnader.
8. UNDERLEVERANTÖRER
Contitude har rätt att anlita underleverantörer för uppdragets genomförande och ansvarar för dessa såsom för eget arbete.
9. TEKNISKT ANSVAR
Contitude ansvarar inte för funktionalitet, tillgänglighet eller säkerhet i tredjepartstjänster, plattformar, hosting- eller systemlösningar som Kunden använder eller upphandlar.
10. IMMATERIELLA RÄTTIGHETER
10.1 Kundens rättigheter
Efter full betalning erhåller Kunden äganderätt till det specifika slutmaterial som producerats inom ramen för uppdraget.
10.2 Contitudes rättigheter
Contitude behåller samtliga rättigheter till metoder, arbetsprocesser, mallar, kodbibliotek, koncept och know-how som utvecklats oberoende av Kundens verksamhet eller som utgör generella delar av leveransen.
11. REFERENSRÄTT
Contitude har rätt att använda Kunden som referens samt kortfattat beskriva uppdraget i marknadsförings- och presentationssyfte, om inte Kunden skriftligen motsätter sig detta.
12. PERSONUPPGIFTER
Parterna ska behandla personuppgifter i enlighet med gällande dataskyddslagstiftning (GDPR). När Contitude behandlar personuppgifter som personuppgiftsbiträde ska separat personuppgiftsbiträdesavtal ingås.
13. FORCE MAJEURE
Part är befriad från ansvar för underlåtenhet att fullgöra viss förpliktelse om underlåtenheten beror på omständighet utanför partens kontroll och som parten skäligen inte kunnat förutse.
14. TILLÄMPLIG LAG OCH TVIST
Avtalet ska tolkas enligt svensk rätt. Tvist ska avgöras av allmän domstol med Stockholms tingsrätt som första instans.
Vill du komma igång? Skicka oss ett meddelande…
Boka ett möte redan nu.
Vi vill gärna höra om era ambitioner, mål och utmaningar inom digital marknadsföring – och framförallt ge tips på marknadsaktiviteter som passar just er!